Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Maar de vrouw, welker zoon de levende was, sprak tot den koning (want haar [33]ingewand ontstak over haar zoon), en zeide: Och, mijn heer! Geef haar dat levende kind, en [34]dood het geenszins; deze daarentegen zeide: Het [35]zij noch het uwe noch het mijne, doorsnijdt het. 33. Versta hierdoor, de natuurlijke beweging en beroering, die een moederlijk hart heeft als zij haar kind in enig ongemak en nood, of gevaar van zwarigheid ziet. Zie deze manier van spreken Gen.43:30, en de aantekening. 34. Hebreeuws, dodende dood het niet. Alzo in vs.27. 35. Hebreeuws, ook mijne, ook uwe zij het niet.